Cerco il linguaggio sotto la lingua
per il silenzio
inghiottito
in ogni parte solo
sguardi freddi
di cose inesistenti
che il cuore conosce
Spiando
Il fiume
sotto la luna
sorride
Neanche le radici parlano
più profondamente della terra stessa
Come indovinare le storie
portate via dal vento
verso la primavera
silenzio che lega
quando
solamente la terra parla
attraverso al mia
bocca?
Говорот под јазик го барам
од молкот
проголтан
Насекаде сал
погледи студни
на непостоечките нешта
срцето што ги знае
Дебнејќи
реката
под месецот
се смешка
Ни корењето не зборува
подлабоко од самата земја
Како да се одгатнат приказните
одвеани од ветрот
во пролетта
молчење што заврзува
кога зборува
сал земјата
низ мојата
уста