AMO PENSARE ALLA ROSA ROSSO PORPORA
NELL’OSCURITÀ RINFRESCATA DALLA NOTTE
Siamo serviti da macchine che fanno sete
di suoni.
Ogni macchia di suono è un germoglio o un astrrro.
Il corpo divora bouquets delle visioni dell’orecchio.
Gahhhrrr corpo orrrecchie nazo occhi pallida tu.
NOH. NAH-OHH
hrooor. VOOOR-NAH! GAHROOOOO ME.
Nah droooooh search. NAH NAH TE!
Le macchine sono troppo stupide quando noi
siamo poesie leoni che si muovono e respirano.
QUAN NOI GROOOOOOOOOOOOOOOOR
hann dree myketoth sharoo sree thah noh deeeeeemed ez.
Whan eeeethoooze hrohh.
In: Fernanda Pivano, "Poesia degli ultimi americani", Feltrinelli
I LOVE TO THINK OF THE RED PURPLE ROSE
IN THE DARKNESS COOLED BY THE NIGHT.
We are served by machine making satins
of sounds.
Each blot of sound is a bud or a stahr.
Body eats bouquets of the car’s vista.
Gahhhrrr body eers noze eyes deem thou.
NOH. NAH-OHH
hrooor. VOOOR-NAH! GAHROOOOO ME.
Nah droooooh search. NAH NAH TE!
The machines are too dull when we
are lion poems that move and breathe.
WHAN WE GROOOOOOOOOOOOOOOOR
hann dree myketoth sharoo sree thah noh deeeeeemed ez.
Whan eeeethoooze hoohh.