Poem

Defining Love

Definizione dell'amore

play_circle

Listen to the reading

Original text · English

if i love you only if you love me
i do not love you -
i love the idea of loving you
but i’m not quite sure how to get there

if i think love is a bargain
a deal to be struck
or something that i can fall into
or out of, i do not love at all -

once love is it may change its shape
but it never disappears completely

i can love you even
if you turn your back
loving you does not require
your participation
only your existence

but loving you means
loving you too much
to let you abuse me
it means making distance
between us if you become
less than you should be
with a need to hurt

to love you
is to love your essence
it is to love your life force
is to passionately encourage you
on your path of goodness

my love is only a distant echo
of the love that is
the breath of creation
that brought us here -
when i love i feel that pulse
and am more alive

the more i love
the more i love
the more i love
the more i love
you
you
you
you

 

 

 

Voce: Devorah Major & Opal Palmer Adisa
Piano: Gaspare Di Lieto, Sax: Peppe Plaitano, Drums: Gaetano Fasano, Bass: Tommaso Scannapieco
Napolipoesia nel Parco, Napoli, 2009.

Italian translation

se ti amo solo se tu mi ami
non ti amo –
amo l’idea di amarti
ma non sono del tutto sicura di come arrivare fin lì

se penso che l’amore è un patto
un affare da concludere
o qualcosa nella quale posso entrare
o uscire, non amo affatto –

una volta che l’amore c’è può cambiare forma
ma non scompare mai del tutto

posso amarti anche
se vai via
amarti non richiede
la tua partecipazione
solo la tua esistenza

ma amarti significa
amarti troppo
lasciare che tu abusi di me
significa creare una distanza
tra noi se tu diventi
meno di quello che dovresti essere
con il bisogno di ferire

amarti
è amare la tua essenza
è amare la tua forza vitale
è incoraggiarti con passione
sul tuo percorso di bontà

il mio amore è solo una eco distante
dell’amore che è
il respiro della creazione
che ci ha portato qui –
quando amo sento quel battito
e sono tanto più viva

quanto più amo
quanto più amo
quanto più amo
quanto più amo
te
te
te
te

 

 

Voce: Devorah Major & Opal Palmer Adisa
Piano: Gaspare Di Lieto, Sax: Peppe Plaitano, Drums: Gaetano Fasano, Bass: Tommaso Scannapieco
Napolipoesia nel Parco, Napoli, 2009.

More poems by The Daughters of Yam

About the work

Nationality
United States
Original language
English
Translation
Italian translation
Translator
Raffaella Marzano
Audio
volume_upAvailable