Awards and distinctions
1993. The book prize in Morocco of creative writing, awarded for his collection The Gift of the void (poems).
2000. The Prize of Atlas for translation into French for his poem’s Collection River among the Mournful (poems).
2003. Chevalier des arts et des lettres, France.
2006. The Italian Prize of Calopezzati of Mediterranean Literature.
2006. An Honorary member of The International Association of Haiku in Tokyo.
2007. The Italian Ferronia Prize of International Literature.
2007. Al Oweis (Dubai) for his poetry works.
Publications in Arabic
1969, Anti-words (poems);
1972, On Oppression and joy (poems);
1974, Eternally Incandescent Face (poems);
1979, The Contemporary Moroccan Poetry (study);
1980, Toward your vertical Voice (poems); The Clean Wound of A. Khatibi (translation);
1985, The modernity of interrogation (essay);
1985, The Monsoons of the East (poems); 1988, The Leaf of Splendour (poems);
1989-1991, Modern Arabic Poetry (study);
1992, The Book of Love (poems);
1993, The Gift of the Void (poems);
1994, The Writing of Effacement (Texts on poetry and modernity); 1995, Rumour of air, collected poetry works of Bernard Noël (translation);
1996, The Pagan Place (poems);
1998, To cross to the Bleu Borders (Texts);
1999, Tomb of Ibn Arabi, Followed by 99 Stations of Yale, two collections of Abdelawahab Meddeb (translation);
2000, River Among the Mournful (poems);
2002, Poetry works; The Malady of Islam of Abdelwahab Meddeb (etude);
2003, Wine (poems); Inert Modernity (cultural journal);
2006, Right to poetry (essays);
2007, There you stay (poems);
2007, A Throw of Dace, poem of Stéphane Mallarmé (translation).
Translation into French
1995, Anti-journal of metaphor, on 33 colour-wash drawing by Colette Deblé, Jean-Michel Place éditeur, Saint-Denis ;
1999, The Gift of the Void (poems), l’Escampette, Bordeaux; Wine, (two series of poems) translation collective, Royaumont, France;
1999, Desert on the edge of the light (poem), Al Manar, Paris; Chant pour un jardin de l’eau (poem) translated by Abdellatif Laabi, Les petits classiques du grand pirate, Paris;
2003, River Among the Mournful (poems) l’Escampette, Bordeaux; 2008, The Book of love (poems) Al Manar, Paris.
Translation into Italian
2001, Il dono Del Vuoto, a cu di Fawzi Al Delmi, Edizioni San Marco de l Guistiani, Genova.
Translation into Spanish
2006, El Don Del Vacio (poemas) Frontispicio de Antonio Gamoneda, traducción de Luis Miguel Cañada, ediciones del oriente y del mediterráneo, Madrid.
Translation into Turkish
Askin Kitab (poems), Türkçesi Metin Findikçi, Kirmizi Yayinlari, Istanbul, 2008.