Gli insetti acquatici dalle lunghe zampe
pattinano sull’acqua come sopra un vetro.
E pattinano a coppie. Si separano
e si inseguono e tornano ad accoppiarsi.
E passano tutta la loro vita ballando sull’acqua.
Tu hai fatto di tutta la terra un ballo nuziale
e tutte le cose sono sposi e spose.
E solo Tu sei lo Sposo che tarda
e solo io sono la sposa sola senza sposo.
I talami degli uccelli sono verdi
e le coppie di cornacchie volano giocand,
le coppie di cornacchie nere, che giocano
e gridano: A A A A! A A A A!
(1960)
da “Gethsemany, Ky” Los insectos actuáticos de largas patas
patinan sobre el agua come sobre un vidrio.
Y patinan en parejas. Se separan
y se persiguen y se emparejan otra vez.
Y pasan toda su vida bailando en el agua.
Tú has hecho toda la tierra un baile de bodas
y todas las cosas son esposos y esposas.
Y sòlo Tú eres el Esposo que se tarda
y sòlo yo soy la esposa sola sin esposo.
Los tálamos de los pájaros están verdes
y las parejaz de grajos vuelan jugando,
las parejas de grajos negros, jugando
y gritando: ¡A A A A! ¡A A A A!
(1960)
da “Gethsemany, Ky”