Nuova collaborazione Casa della poesia e il Fatto Quotidiano
04/04/2011

Ieri la casa, oggi nulla Poesie

Ieri la casa, oggi nulla Včeraj hiša, danes nič
Prule, Lubiana


Accanto alla casa che ha una sola finestra passo, a ritmo lento
senza sincope. Cammino, cammino, mi fermo. Dal vetro enorme
mi chiama e mi trattiene: una macchia scura, come un largo
copricapo. Un’antica storia polacca ne parlava. Indugio,

lecco le unghie, osservo, valuto le circostanze: un buon bersaglio
se non per il sasso che getto, per il mio atterraggio.
Forzato sarà, già lo so, e a questo mi rassegno. L’importante
è entrare e ripiegare il paracadute, soffiare via le briciole

ed accendere il fuoco con i propri capelli. Vittima personale e
sicurezza collettiva. Brucia davvero, ma non ho nulla contro,
non mi da]
alcun fastidio. Bruciava allora nella stanza, quasi già nel salone,
la signora di mezza età che studiava un pezzo

al pianoforte a Londra spartiva tra di noi melodie sempreverdi,
verbi irregolari e schiaffi che suonavano a lungo, ancora
rimbombano nella testa, echeggiano e come fumo si perdono
mentre passo accanto alla casa, a ritmo lento senza sincope.
Prule, Lubiana


Mimo hiše z enim oknom grem, v počasnem ritmu
brez sinkop. Grem, grem, zastanem. Iz ogromne šipe
me pokliče in zadrži: temna pega, kot kapa široka.
V davni poljski zgodbi sem bral o njej. Oklevam,

ližem nohte, gleda, tehtam možnosti: dobra tarča,
če ne za kamen, ki ga zabrišem, pa za moj pristanek.
Zasilen bo, že vidim, s tem se rad sprijaznim. Važno,
da pridem noter in padalo zložim, odpihnem drobtine

in zakurim ogenj s svojimi lasmi. Osebna žrtev in
skupna varnost. Res peče, a nisem proti, moti me
prav nič. Peklo je takrat v sobi, skoraj že salonu,
gospa v srednjih letih, ki je študirala klavirsko

igro v Londonu, nam je delila zimzelene melodije,
nepravilne glagole in klofute, ki so zvonile dolgo,
še donijo v glavi, odmevajo in se kot dim zgubijo,
ko mimo hiše grem, v počasnem ritmu brez sinkop.

Michele Obit