Nuova collaborazione Casa della poesia e il Fatto Quotidiano
04/04/2011
Vaccino Vaccin
Parigi Orly
Sei nelle posizioni migliori
al tapis roulant
per scorgere la valigia rossa
che hai inaugurato per questo giro
Quando esce dopo una lunga attesa
fai fatica a riconoscerla
Si direbbe che abbia attraversato
le viscere di una miniera di carbone
Per di più è tutta sfasciata
Quale inquisitore si è divertito
a ispezionarla in modo brusco
mentre avevi messo le tue poesie
al riparo nel bagaglio a mano?
Andiamo, smettila di fare tanta scena
ricrediti
l'inquisizione d'oggi porta i guanti
ed utilizza i raggi
Ha altri pensieri per la testa
Tu, ti sei raso la barba tempestivamente
e non pensi più che la rivoluzione
si farà domani
Dopodomani forse, se riesci
a mettere a punto
nel tuo laboratorio segreto
un vaccino di cavallo
contro la stupidità che trionfa

Paris Orly
Tu es aux premières loges
du tapis roulant
à guetter la valise rouge
que tu as étrennée pendant ce périple
Quand elle sort après longue attente
tu as de la peine à la reconnaître
On dirait qu’elle a traversé
les boyaux d’une mine de charbon
De plus elle est toute déglinguée
Quel inquisiteur s’est plu
à la visiter sans aménité
alors que tu avais mis tes poèmes
à l’abri dans ton bagage à main ?
Allons, arrête ton cinéma
te ravises-tu
l’inquisition d’aujourd’hui enfile des gants
et utilise les rayons
Elle a d’autres martels en tête
Toi, tu t’es rasé la barbe à temps
et ne penses plus que la révolution
est pour demain
Après-demain peut-être, si tu réussis
à mettre au point
dans ton laboratoire secret
un vaccin de cheval
contre la bêtise triomphante


(Éditions de la Différence, 2008)
Giancarlo Cavallo