Tante scarpe invernali nel mercato vietnamita
da affaticarmi
troppe scarpe anche per una grande città del nord
scarpe per l’intera guerra del Vietnam
Quante cose si potrebbero fare
calciare o scavalcare
in così tante scarpe
dove potremmo essere ora
Attorno a noi parchi ubriachi
in cui si aggirano bande di alberi
dietro di loro bagliore di alluminio
Un giorno grosso
come un cervo abbattuto
steso sulla Piazza dei partigiani
E poi la notte mostra la nuda
luna
e di nuovo si vede solo ad un passo
Da qualche parte
verso casa
in scarpe vietnamite a buon mercato
Tolik zimních bot ve vietnamské tržnici
až to vysiluje
přespříliš bot i na velké severní město
bot na celou vietnamskou válku
Co všechno by se dalo zařídit
nakopnout a přejít
v tolika botách
kde už jsme mohli být
Kolem opilecké parčíky
v nichž se poflakují tlupy stromů
za nimi hliníkový jas
Den velký
jak složený jelen
leží na Partyzánském náměstí
Pak noc ukáže holý
měsíc
a je vidět zas jenom na krok
na jeden jediný krok
někam domů
v levných vietnamských botách