Poesia

Saluto

Despedida

Traduzione italiana

Io lascerò il mondo con furia.

Non importa quel che apparentemente succeda,

se dolcemente mi ritiro.

 

Di fatto

in quel momento

si staranno strappando da me

            radici così profonde

quanto questi cieli brasiliani.

In un frastuono di genti e venti forti

occhi che ho amato

volti amici pomeriggi ed estati vissute

staranno gridando

    perché io resti

     perché io resti

 

Non piangerò.

Non c'è singhiozzo più grande che salutare la vita.

Testo originale · Portoghese

Eu deixarei o mundo com fúria.

Não importa o que aparentemente aconteça,

se docemente me retiro.

 

De fato

nesse momento

estarão de mim se arrebentando

raízes tão fundas

quanto estes céus brasileiros.

Num alarido de gente e ventania

olhos que amei

rostos amigos tardes e verões vividos

estarão gritando a meus ouvidos

para que eu fique

para que eu fique

 

Não chorarei.

Nao há soluço maior que despedir-se da vida.

Informazioni sull'opera

Nazionalità
Brasile
Lingua originale
Portoghese
Traduzione
Traduzione italiana
Traduttore
Vera Lucia de Oliveira