Poesia

Santa Maria de Alimundo

Santa Maria de Alimundo

play_circle

Ascolta la lettura

Traduzione italiana

Mille anni gli esseri lontani
che in questo luogo vissero
salernitani come me e oggi
forse nemmeno osso
nemmeno forse polvere
solo questa seminascosta chiesa
nel dedalo di scale
che l'acqua piovana
lenta riconduce al mare
la pigra la sporca cagna
che ronfa indifferente
agli affannosi traffici moderni
ed ai trapassi eterni.
Le case qui si tengono l'un l'altra
strette sulle stradette
prive di geometria e di sole
s'affacciano finestre di parole
sopra il silenzio di un cortile vuoto
e un gesto unisce lento
le donne del millennio ora trascorso
bianche le trecce bianco
il bucato che il vento asciuga
e l'acqua ha già bagnato.
Nessuna più regina
varca la soglia
dove nascosto giace
un antico dio
nella sua piccola dimora
violata dalle bande di monelli
ricchi di vita di chiodi e di coltelli
straccioni e re di sguardi inascoltati
ignari del mistero della pietra
che un tempo ospitò l'acqua della vita
degli scomparsi loro avi coetanei.
Ma gli orti che sugli orti sono nati
rinnovano il decoro stagionale
frutto cerimoniale persica cerasa
frutto dolce d'oriente
ai vecchi dell'ospizio nella sera
che sale lentamente le sue scale
musica rivenente e al fondo sacra
al lunato golfo ed al turchese cielo
che inghiotte i sogni e scopre
il mare aperto dietro il tuo portone.

 

 

Lo spirito dei luoghi, Baronissi, 2000.

Altre poesie di Cavallo

Informazioni sull'opera

Nazionalità
Italia
Lingua originale
Italiano
Traduzione
Traduzione italiana
Audio
volume_upDisponibile

Libri dell'autore

4
Quadreria dell'Accademia e altre poesie

Quadreria dell'Accademia e altre poesie

12,00

Di Alfonso Gatto sembra resistere in Giancarlo Cavallo la tensione morale della poesia come mostrano i poemetti Sarai Sarajevo e Poema a matita per Pier Paolo Pasolini. Plastici nel loro equilibrio formale, queste due opere offrono l'omaggio a due grandi poeti che, pur distanti tra loro, sono sentiti molto prossimi sul piano dell'etica della poesia: Izet Sarajlic e Pier Paolo Pasolini. (?) Ambedue sembrano da adesso vestire i panni dei lari famigliari con i quali Cavallo vuole ora accompagnarsi "perché la Storia non è mai finita" e la poesia può e deve trovare le risposte più appropriate al divenire dell'uomo. (Francesco Napoli)

Vai al prodottoarrow_outward
La biblioteca in riva al mare

La biblioteca in riva al mare

13,00

Il nuovo bellissimo, meditato e cesellato libro del poeta salernitano Giancarlo Cavallo. Una boccata d'ossigeno nell'asfittico mondo della poesia italiana contemporanea.

Vai al prodottoarrow_outward
26 - tribute to the twenty-six dead women

26 - tribute to the twenty-six dead women

15,00

Un canto, un corale, una cerimonia collettiva, un rituale laico. Questo bellissimo testo di Giancarlo Cavallo, accompagnato dai disegni di Emanuela D’Andria e dalla puntuale postfazione di Gianluca Paciucci, è dedicato alle 26 donne morte nel Mediterraneo e sbarcate a Salerno il 6 novembre 2017 e con esse a tutte le vittime della tragedia immane dell’immigrazione.

Vai al prodottoarrow_outward
Tra respiro e ignoto

Tra respiro e ignoto

15,00

Archeologia, mito, storia nel nuovo libro del poeta salernitano. Con disegni di Gaetano Bevilacqua.

Vai al prodottoarrow_outward