Poesia

In collaborazione con la natura

U suradnji s prirodom

Traduzione italiana

I nostri corpi sono vite su una strada

a senso unico

e perciò non dobbiamo fare sbagli!

Il riccio, il lupo, la volpe

e la trota

sono parte di noi.

E noi

roviniamo, distruggiamo

ed inquiniamo

le loro e le nostre stesse

case.

Forse i mobili più moderni

e i rifiuti chimici

sono più importanti

dei mammiferi nostri parenti?

Loro non sono intelligenti

come noi,

noi non siamo

INNOCENTI

come LORO!

13 ottobre 1982

Testo originale · Italiano

Naša tijela su životi na jednosmjernoj

ulici

i zato ne smijemo griješiti!

Jež, vuk, lisica

i pastrva

dio su nas.

A mi

rušimo, uništavamo

i zagađujemo

njihove, naše

domove.

Zar su najmoderniji namještaj

i kemijsko smeće

važniji

od naših rođaka sisavaca?

Oni nisu inteligentni

koliko i mi,

mi nismo

NEVINI

koliko ONI!

13. listopada 1982.

Informazioni sull'opera

Nazionalità
Croazia
Lingua originale
Italiano
Traduzione
Traduzione italiana