Poesia

Michelangelo il vecchio

Michaelangelo The Elder

Traduzione italiana

Vivo da solo, come midollo in un albero,
I miei denti tintinnano, come strumenti musicali.
In un orecchio un ragno tesse la sua ragnatela di occhi,
Nell’altro un grillo canta tutta la notte,
Questa è la fine,
A cui l’arte, che prova la mia gloria mi ha condotto.
Morirei per la Poesia.

Testo originale · Inglese

I live alone, like pith in a tree,
My teeth rattle, like musical instruments.
In one ear a spider spins its web of eyes,
In the other a cricket chirps all night,
This is the end,
Which art, that proves my glory has brought me.
I would die for Poetry.

Altre poesie di Kaufman

Informazioni sull'opera

Nazionalità
Stati Uniti
Lingua originale
Inglese
Traduzione
Traduzione italiana
Traduttore
Raffaella Marzano