Poesia

A proposito del mal di testa

Sobre dolores de cabeza

play_circle

Ascolta la lettura

Traduzione italiana

È bello essere comunista,
sebbene procuri molti mal di testa.

È che il mal di testa dei comunisti
si presume storico, vale a dire
che non cede alle pastiglie analgesiche
ma solo davanti alla realizzazione del Paradiso in terra.
Così stanno le cose.

Sotto il capitalismo ci fa male la testa
e ce la strappano via.
Nella lotta per la Rivoluzione la testa è una bomba a scoppio ritardato.
Nella costruzione del socialismo
pianifichiamo il mal di testa
il che non lo fa diminuire, anzi tutto al contrario.

Il comunismo sarà, tra le altre cose,
un’aspirina grande come il sole.

Testo originale · Spagnolo

Es bello ser comunista,
aunque cause muchos dolores de cabeza.

Y es que el dolor de cabeza de los comunistas
se supone histórico, es decir
que no cede ante las tabletas analgésicas
sino sólo ante la realización del Paraíso en la tierra.
Así es la cosa.

Bajo el capitalismo nos duele la cabeza
y nos arrancan la cabeza.
En la lucha por la Revolución la cabeza es una bomba de retardo.
En la construcción socialista
planificamos el dolor de cabeza
lo cual no lo hace escasear, sino todo lo contrario.

El comunismo será, entre otras cosas,
una aspirina del tamaño del sol.

Altre poesie di Dalton

Informazioni sull'opera

Nazionalità
El Salvador
Lingua originale
Spagnolo
Traduzione
Traduzione italiana
Traduttore
Emanuela Jossa e Irene Campagna
Audio
volume_upDisponibile

Libri dell'autore

1