Poesia

Erbe aromatiche

Dišavnice

play_circle

Ascolta la lettura

Traduzione italiana

ai primi d’alba
su un letto di lavanda
bello e cieco e ahi,
che imbarazzo e che pudore
era ed è il mio primo amore

il secondo amore
da sotto un rosmarino spuntò
un sacco di tempo perdemmo
per renderci conto
di essere come cane e gatto

cupo profumo, germoglia a stento
l’alloro sotto l’ascella
della mia terza compagna
tante parole e poca pace
nulla da fare: fu un amore fugace

vive, resiste il nostro affetto
mia ultima e unica mia
sa di timo, sa di origano
su un ricamo di sogni
ricordi di broccato

senza aroma arriva, senza senso
l’ora dell’ambra arriva, sterile
ultima ora crudele, ti aspetto
con una moneta d’amore
sotto la lingua d’assenzio

Testo originale · Sloveno

ob jutranjem svitu
na rjuhi iz sivke
lepa in slepa in
ah, ena sama zadrega
bila je bila, ljubezen prva

moja druga ljubica
spod rožmarina zrasla
veliko časa si vzameva
pa nisva daleč prišla
kot pes in mačka

temno diši, nič ne kali
lovor pod pàzduho
z gnezdivko mojo
zdrsneva v tretje slovo
v tretje gre rado

še traja ljubezen sedanja
od timjana, od šetraja
moja zadnja moja edina
iz spozabe spredena
iz svile spomina

brez dùha in sluha pride še
pride jantarni hip, jalovina
čakam te, brezsrčna ura
z novčičem za ljubezen
pod jezikom iz pelina

Altre poesie di Kravos

Informazioni sull'opera

Nazionalità
Slovenia
Lingua originale
Sloveno
Traduzione
Traduzione italiana
Traduttore
Darja Betocchi
Audio
volume_upDisponibile

Libri dell'autore

2
Erbe aromatiche - Marko Kravos - Casa della poesia