Poesia

Come i primi cristiani

Kao rani hrišćani

play_circle

Ascolta la lettura

Traduzione italiana

Come i primi cristiani nelle catacombe della città
Ci riuniamo
E preghiamo
Nella nostra sventura
E solitudine

 

Viviamo
Secondo le nostre regole
E i doveri
Secondo severe disposizioni
Col voto del segreto

 

Ci nascondiamo ai curiosi
Alle spie dell’imperatore
E a quelli che portano il dubbio
Sotto i lembi delle loro vesti
O il pugnale

 

Spossati dalle malattie e dalla fame
Prostrati dalle punizioni
Ci seppelliamo fra noi
Nelle catacombe della città
Convinti che
Il nostro sacrificio
Ci innalzerà fino alla luce del giorno

 

Ciò che toccò ai primi cristiani
Sarà anche di noi
Ed è inutile arrovellarcisi

 

23 novembre 1992.

Incontri internazionale di Sarajevo, 2004.

Testo originale · Italiano

Kao rani hrišćani u katakombama grada
Okupljamo se
I molimo
U svojoj nevolji
I osami

 

Živimo
Po svojim pravilima
I dužnostima
Po strogom uređenju
Sa zavjetom tajne

Skrivamo se od radoznalaca
Imperatorovih uhoda
I onih što dolose sumnju
Pod skutovima svojih halja
Ili bodež

 

Izmoreni boleštinama i glađu
Izmučeni kaznama
Sahranjujemo jedni druge
Po katakombama grada
Vjerujući
Da će nas do danjeg svjetla undići
Žrtva naša

 

Što je bilo ranim hrišcanima
Biće i nama
I nw vrijedi o tome razbijati glavu

 

23.novembar 1992.

Incontri internazionale di Sarajevo, 2004.

Altre poesie di Maksumić

Informazioni sull'opera

Nazionalità
Italia
Lingua originale
Italiano
Traduzione
Traduzione italiana
Traduttore
Silvio Ferrari
Audio
volume_upDisponibile