Poesia

Biglietto galante per un'amazzone

Billet doux pour une amazone

Traduzione italiana

Conosci la leggenda delle amazzoni
che si facevano tagliare un seno
per tirare meglio con l'arco
quando montavano a cavallo?
Tu, mia amazzone,
te ne prego,
non fare come loro.
Io ti preferisco intera
e anche con due seni
le tue frecce
mi colpiscono proprio al cuore.

Testo originale · Francese

La connais-tu la légende des Amazones
qui se faisaient couper un sein
pour mieux tirer à l’arc
quand elles montaient à cheval?
Toi, mon Amazone,
s’il te plaît, ne fais pas comme elles.
Je te préfère entière
et même avec deux seins
tes flèches
m’atteignent en plein cœur.

Altre poesie di Combes

Informazioni sull'opera

Nazionalità
Francia
Lingua originale
Francese
Traduzione
Traduzione italiana
Traduttore
Giancarlo Cavallo

Libri dell'autore

1